إنفاذ القانون في البلد المضيف في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 东道国执法部门
- "إنفاذ القانون" في الصينية 执法
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "البلد المضيف" في الصينية 东道国
- "إنفاذ القانون البحري" في الصينية 海上执法
- "إنفاذ القانون في ألمانيا" في الصينية 德国执法机构
- "تصنيف:إنفاذ القانون في الولايات المتحدة" في الصينية 美国执法
- "التعاون بين الدول في مجال إنفاذ القانون" في الصينية 国家间执法合作
- "تصنيف:قوالب إنفاذ القانون في الولايات المتحدة" في الصينية 美国执法机构模板
- "موظف إنفاذ القانون" في الصينية 执法人员
- "تصنيف:إنفاذ القانون في أمريكا الشمالية" في الصينية 北美洲执法
- "تصنيف:القتل بواسطة ضباط إنفاذ القانون في الولايات المتحدة" في الصينية 美国执法人员行动致死案
- "تصنيف:وكالات إنفاذ القانون الفيدرالية في ألمانيا" في الصينية 德国联邦执法机构
- "إعلان بشأن التعاون في مجال إنفاذ القانون" في الصينية 执法合作宣言
- "الأكاديمية الدولية لإنفاذ القانون" في الصينية 国际执法学院
- "مركز إندونيسيا للتعاون في إنفاذ القانون" في الصينية 印度尼西亚执法合作中心
- "فريق الخبراء المعني بالإنفاذ البحري لقانون المخدرات" في الصينية 海上禁毒执法专家组
- "مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون" في الصينية 雅加达执法合作中心
- "وكالة انفاذ القانون" في الصينية 执法机关
- "القوات المشتركة لحفظ السلام وإنفاذ القانون" في الصينية 联合维持和平和执法部队
- "اتفاق البلد المضيف" في الصينية 东道国协定
- "تصنيف:أشخاص قتلوا برصاص ضباط إنفاذ القانون في المملكة المتحدة" في الصينية 死于英国执法者枪杀
- "سيادة القانون؛ حكم القانون؛ قاعدة قانونية؛ مبدأ أو حكم قانوني؛ إنفاذ القانون" في الصينية 法制 法治
أمثلة
- وتحدد سلطات إنفاذ القانون في البلد المضيف حجم موكب السيارات في ضوء تقييم التهديد الذي يستهدف كبار الشخصيات.
车队规模大小将由东道国执法当局根据政要受威胁程度既定评估决定。 - (أ) في الفقرة 33-3، يدرج بعد عبارة " إدارة السلامة والأمن " العبارة التالية " بالتعاون التام مع هيئات إنفاذ القانون في البلد المضيف " ؛
(a) 第33.3段改为 " 安全和安保部与东道国执法机构充分协调,总体目标如下: " ; - ومع ذلك، سيكون مقبولا استخدام السقيفة والتجمعات الاجتماعية الأوسع نطاقا في المبنيين خلال فترات اشتداد الأمن، من قبيل الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة عندما تغلق سلطات إنفاذ القانون في البلد المضيف المخرج أمام حركة المركبات.
然而,在加强安保期间,例如在东道国执法部门在联合国大会高级别部分期间关闭匝道时,使用这两座大楼的顶楼举行较大规模的社交聚会是可以接受的。 - وتعرب بعثة الوﻻيات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، مع ذلك، عن أسفها ﻷن التدابير اﻷمنية الوقائية التي اتخذتها سلطات إنفاذ القانون في البلد المضيف " تعارضت مع عدد من أحكام المذكرة الشفوية رقم HC-32-98 " .
不过,美国驻联合国代表团感到遗憾的是,东道国执法当局采取的安全保护措施 " 不符合HC-32-98号普通照会的若干规定 " 。
كلمات ذات صلة
"إنفاذ الحقوق" بالانجليزي, "إنفاذ السلام" بالانجليزي, "إنفاذ القانون" بالانجليزي, "إنفاذ القانون البحري" بالانجليزي, "إنفاذ القانون في ألمانيا" بالانجليزي, "إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها" بالانجليزي, "إنفاذ المطالبات المالية" بالانجليزي, "إنفاذ قوانين الغابات" بالانجليزي, "إنفاذ قوانين المخدرات" بالانجليزي,